Поэтика романа Германа Казака "Город за рекой" тема автореферата и диссертации по математике, 01.01.03 ВАК РФ

Хрястунова, Светлана Александровна АВТОР
кандидата филологических наук УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ
Санкт-Петербург МЕСТО ЗАЩИТЫ
2005 ГОД ЗАЩИТЫ
   
01.01.03 КОД ВАК РФ
Диссертация по математике на тему «Поэтика романа Германа Казака "Город за рекой"»
 
Автореферат диссертации на тему "Поэтика романа Германа Казака "Город за рекой""

На правах рукописи УДК 830 (430) 09-31

Хрястунова Светлана Александровна

ПОЭТИКА РОМАНА ГЕРМАНА КАЗАКА «ГОРОД ЗА РЕКОЙ»

Специальность: 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (европейская литература)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2005

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Российского государственного педагогического университета имени АИ.Герцена

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор СТАДНИКОВ ГЕННАДИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ доктор филологических наук, профессор БЕРЕЗИНА АДА ГЕННАДЬЕВНА

кандидат филологически наук, доцент ЮРЬЕВАЛАРИСА ПАВЛОВНА

Волгоградский государственный университет

Защита состоится 27 января 2005 года в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 212.199.07 Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена по адресу: 199053, г. Санкт-Петербург, 1-я линия Васильевского острова, 52, ауд. 47.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена по адресу: 191186 г. Санкт-Петербург, наб. реки Мойки д. 48, к. 5.

Автореферат разослан 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета.. Кандидат филологических наук, доцент /У Н. Н. Кякшто

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования определяется необходимостью по-новому определить место Германа Казака не только в немецкой, но и в мировой литературе как крупного писателя второй половины двадцатого века. Имя этого романиста, поэта, драматурга, эссеиста, руководителя издательства, а также впоследствии президента Дармштадской Академии немецкого языка и литературы было широко известно в 1940-60-х годах. Творческое наследие Казака вскоре было почти забыто или кратко рассматривалось на обочине истории немецкой литературы. Так произошло с известным романом писателя «Город за рекой». Роман имел обширную критику, была даже поставлена опера с одноименным названием, но спустя несколько лет интерес к роману упал.

Таким образом, в свете современных представлений о послевоенном периоде развития немецкой литературы второй половины XX века необходима переоценка романа «Город за рекой». Истолкование символической системы образов и мотивов романа на основании новейших достижений литературоведения даёт возможность по-новому взглянуть на поэтику писателя. Образное воплощение идеи романа о смысле жизни и смерти остается актуальной. Они позволяют осмыслить сегодняшний день и предотвратить повторение уже когда-то совершенных человечеством ошибок.

Степень разработанности проблемы. В зарубежном литературоведении творчеству Г. Казака посвящено десять монографий (С. де Винтер, И.М. Бадер, Г.Й. Гутманн, В. Раац, Хае-ин Хван и др.), большинство которых были написаны либо еще при жизни, либо сразу же после смерти писателя, то есть в период с 1968 по 1971 годы. В 1990-е годы в зарубежном литературоведении наблюдается возрождение интереса к творчеству писателя: изданы его дневники, письма, проводятся симпозиумы, посвященные исследованию произведений Казака.

Одним из последних и фундаментальных трудов о Казаке является диссертация литературоведа Гериберта Беша, вышедшая в 1992 году. Все эти исследования рассматривают творчество Г. Казака в целом. Специальной работы, посвященной анализу романа «Город за рекой» нет.

В нашей стране до сих пор не появилось ни одного целостного и обстоятельного исследования, посвященного творчеству Казака. В контексте изучения немецкой литературы второй половины XX века известны отдельные статьи или заметки о нем в работах Н.С. Лейтес, И. Млечиной, A.B. Дранова, A.A. Федорова и Л.И. Мальчукова.

Объектом исследования является роман Германа Казака «Город за рекой» и романная литература его времени. Кроме того, для этой цели были привлечены дневники писателя, а также его художественная проза, стихи. Благодаря переписке с сыном Казака - Вольфгангом, известным литературоведом, была возможность работать с недоступными российскому читателю материалами: малоизвестными журнальными газетными публикациями и исследованиями немецких ученых, материалами из личного архива писателя.

Предмет исследования: поэтика романа «Город за рекой».

Целью работы является изучение своеобразия символической поэтики романа «Город за рекой» в контексте развития художественного опыта западно-немецкой послевоенной литературы, в сочетании традиции немецкой романтической поэтики с новыми веяниями литературы экспрессионизма и экзистенциализма.

Исходя из названной цели, в работе поставлены следующие задачи:

1. выявить преемственность традиций предшествующей немецкой литературы и проследить их в романе, определяя тем самым новаторство произведения Казака;

2. выявить и охарактеризовать отдельные мифологемы, а также показать их проявление в символике мотивов и образов в романе, раскрывая его образно-символическую картину;

3. обозначить философские идеи романа в контексте творчества писателя; в свете этих философских идей определить: является ли созданная автором фантасмагорическая картина жизни только отражением современной действительности или это символическая картина земного бытия как предтечи апокалипсиса.

Методологической основой работы является труды по поэтике эпоса и романа, по проблеме повествовательных сюжетов. Также в диссертации применялись историко-типологический, структурный, социокультурный метод исследования художественного текста. Использована также «методика пристального чтения», что позволяет выявить художественные особенности данного произведения, и более предметно, доказательно их проанализировать.

Научная новизна заключается в целостном подходе к особенностям поэтики образной системы романа «Город за рекой». В итоге в работе: • выстроена система символических образов и мотивов романа (образ Архива как загадочного дома, Храма как воплощения мировых религий, Префектуры как бюрократического заведения и др.);

• раскрыта авторская позиция в изображении конкретной реальности Германии 1930-40х годов в символах произведения (городские фабрики -символ абсурда и разрушения труда, устройство Архива — учреждение Имперской палаты литературы в Третьем рейхе и т.д.);

• дано истолкование философских идей Казака через систему символических образов романа (образ фабрик - символ круговорота всей жизни, символ выражения космического закона равновесия; «колесо фортуны» и сцена суда - символ сохранения мировой гармонии; тридцать три посвященных как образное олицетворение таких типов человеческого сознания как религиозный, мистический и рациональный и т.д.).

Благодаря глобальному взгляду на бытие, жизнь человека и общества в целом, этот роман актуален и по сей день.

На защиту выносятся следующие положения:

- своеобразие поэтики романа проявляется в его сложной символической структуре;

- в романе органично сочетаются традиции немецкой романтической поэтики с магическим реализмом, экспрессионистическими и экзистенциалистскими веяниями;

- символическая картина романа есть развитие художественного опыта западно-немецкой послевоенной литературы второй половины XX века.

Теоретическая значимость исследования заключается

- в целостных подходах к характеристике системы персонажей, мотивов и образов с учетом сложной символики романа;

- в плодотворном применении такого анализа к роману Г. Казака «Город за рекой»;

- в теоретических принципах переоценки этого романа в свете современных представлений о послевоенном периоде развития немецкой литературы второй половины XX века.

Практическая значимость работы. Основные положения диссертации могут служить дополнительным материалом для создания программ по изучению зарубежных литератур на филологических факультетах в высших учебных заведениях, могут быть применены в периодической печати для ознакомления с творчеством малоизвестного в отечественном литературоведении немецкого писателя второй половины XX века Германа Казака.

Рекомендации по использованию полученных результатов.

Материалы диссертации могут быть использованы при разработке общих лекционных курсов по истории зарубежной и немецкой литератур XX века, спецкурсов, семинарских и практических занятий, посвященных творчеству

Казака; для дальнейшего исследования творчества писателя; а также при создании учебных, справочных и методических пособий, в которых в настоящее время, как правило, разделы, посвященные его творчеству, отсутствуют или представляют узкий набор клишированных оценок.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования изложены в докладах, прочитанных на научных конференциях: Всероссийская научная конференция «Традиции в контексте русской культуры» (г. Череповец, 2001, 2002, 2003); Герценовские чтения (Санкт-Петербург, 2001,2002,2003); III Межвузовская конференция молодых ученых (г. Череповец, 2002) и отражены в опубликованных материалах этих конференций.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. Объем исследования составляет 139 страниц печатного текста. Библиография включает 164 наименования, в том числе 80 работ на немецком языке.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Содержание работы определено задачами исследования. Во введении обосновывается актуальность данной темы исследования, формулируются цели и задачи работы, очерчивается круг изучаемого материала, проводится выборочный анализ литературы по теме, отмечается научная новизна диссертации, практическая значимость полученных результатов. Первая глава посвящена истории создания романа «Город за рекой», а также особенностям и формированию творческого метода Казака в литературном процессе в Германии в 1930-40-х годов, определяются основополагающие черты мировоззрения и философской мысли писателя. Вторая глава посвящена исследованию поэтики. Здесь рассматриваются основные символико-смысловые образы произведения, составляющие, новаторство писателя. В заключении подводятся итоги исследования, излагаются основные выводы.

ВВЕДЕНИЕ

Во введении к диссертации дается обзор научной литературы, освещающей творчество Казака, современное состояние рассматриваемой проблемы, а также излагаются основные подходы к анализу романа писателя, определяющие круг современных проблем, связанных с изучением наследия автора в целом.

Глава 1. «Роман Г. Казака «Город за рекой» в контексте немецкой литературы 30-40-х годов» Литературная деятельность писателя началась в 1918 году с публикаций его первых стихов. В это время он встречался с интересными для него людьми, был вхож в литературные круги, где шла речь о современной поэзии и литературе. Уже тогда комплекс экспрессионистических философем, образов и представлений стал для Казака определяющим. Этими художественными средствами Казак решал проблемы жизни и смерти, обращаясь к духовному миру лирического героя.

С 1920 года началась постоянная работа писателя в издательствах Густава Кипенхойера, Самуэля Фишера и Петера Зуркампа. Сам он тоже занимался самостоятельной издательской деятельностью, одновременно организовал литературные радиопрограммы, где знакомил слушателей с творчеством известных авторов-современников (Бенна, Деблина, Лёрке, Вайса); сам писал радиопьесы.

В это же время в Берлине образовалась литературная «Группа 25». Здесь собирались молодые авторы и обсуждали актуальные вопросы литературы. Кроме этого, их интересовали и философские проблемы. С этого началось увлечение Казака восточной философией, которое он разделял со своими друзьями-писателями ГХессе и О. Лёрке.

Мудрость Востока сразу же заинтересовала Германа Казака, и свои размышления по этому поводу писатель отразил в эссе «О китайском в искусстве» (1941). В понятии «китайское» его привлекло прежде всего то, что человек предстает в космическом ландшафте уже не как вершина и центр вселенной, а как маленькая частичка, равная другим существам и предметам этого мира. Человек является порождением духа «всеприроды». Главное здесь ощущение внутренних космических связей, где внешний мир есть отражение внутреннего.

«Взаимопроникновение» характерно для «космического мира» Казака, где царит полная гармония. Писатель не верил в западноеропейский дуализм, в расшифровку мира посредством систем и понятий, которые могут быть легко заменимы новыми идеологиями. В своем романе «Город за рекой» он еще раз повторит, что логика и разум замутняют картину мира, а природа есть дух. Он пишет о неразрывном единстве тела и души, идеи и материи, субъекта и объекта, чувства и интеллекта, мира внутреннего и внешнего. Природа и дух существуют в неразрывном единстве. Герман Казак пытался найти универсальное единство в человеке, который являлся бы одновременно природой и духом в обществе, в котором этическое не может отделяться от социального. Не человек был у него мерой всех вещей, не общество, а чувства, мысли и воображение объединяющего знания в единстве природы и духа, жизни и смерти. На формирование подобных взглядов, возможно, оказала влияние и дружба писателя с путешествующим по миру ученым и

спиритуалистом Гансом-Хассо фон Вальтгейм-Острау, который поддерживал независимые отношения со всеми значительными эзотериками Западной Европы и Востока, включая Рудольфа Штейнера, труды которого очень ценил.

С представлением о «космическом порядке» связана важная идея романа «Город за рекой», один из аспектов которой можно было бы истолковать приблизительно так: смерть служит жизни, мертвые своей смертью и трагическим опытом служат живым.

Идею вечного превращения, сформулированную в романе, можно трактовать и как преобразование жизни в духовное» - мудрость, истину и для «космического порядка» важно, будет ли человек, как носитель духа использовать это знание по назначению или обратит его в антидуховное.

Глубокий интерес к восточной мудрости помог Казаку не только написать наполненный глубоким философским смыслом роман, но и самому изменить свое отношение ко многим вещам. Душевное равновесие, умение бесстрастно относится как к трагедиям, так и земным радостям, созерцательность - эти качества, характерные для восточного мышления, помогли писателю стойко выдержать удары судьбы и не потерять рассудок от происходящих ужасов предвоенных лет.

В 1933 году с приходом к власти Гитлера в наибольшей степени пострадала немецкая литература. Некоторые писатели вынуждены были покинуть страну, другие разделить судьбу Германии. Среди «внутренних эмигрантов» оказался и Казак.

Подготовительной ступенью для создания романа «Город за рекой» является все, что Казак напишет в период с 1933 по 1942 год, и в первую очередь сборники стихов «Эхо» и «Вечное бытие», рассказ «Т^еПгаиш».

Важные события в личной жизни Казака, политические события в Германии 1930-40х годов, а также ужасы и последствия развязанной Гитлером войны, особенности философских взглядов - все это легло в основу его главной книги «Город за рекой».

Темой произведений, созданных в это время, становится состояние души человека, находящейся на границе жизни и смерти.

Толчком к написанию романа явились также и взволновавшие Казака сны-видения, не оставлявшие писателя до конца войны. Многие из этих снов оказались пророческими, и нашли творческое отображение в романе.

Работа над романом велась с перерывом из-за сложной политической ситуации в Берлине, и сам писатель был приговорен к принудительным работам Имперской службой труда.

Историческую ситуацию, в которой находилась Германия после разгрома гитлеровского рейха, нередко называли «нулевым» пунктом. На самом деле это не было для немецкой литературы новым началом. Если говорить об исходной точке развития, то она опиралось на предыдущие

литературные традиции гуманистической классической немецкой литературы. Писатели имели разный опыт. Одним предстояло углубить и сделать более последовательной свою антифашистскую позицию, другим — освоить широкий круг идей, выработанных антифашистской эмиграцией, третьим - непосредственно познакомиться с новой действительностью, складывающейся на немецкой земле. Все они по-своему осмысливали литературный опыт прошлых веков. Отмечается и приверженность к художественным открытиям просветителей и романтиков. Традиции литературы прошлого не являются, однако, единственными. Их стремились обогатить «литературном экспериментом», используя разного рода приемы изображения действительности, обращаясь к опыту модернизма, используя идеи экзистенциализма и экспрессионизма. Обращение к традициям в целом не противоречило новаторству. Насыщение повествования элементами философского анализа и обобщения, параболичность, образная символика, двуплановость, условность становятся стилеобразующими элементами.

Антивоенная тема становится ведущей в западногерманской литературе. В сложных послевоенных условиях начинались поиски новых путей. Обличение прошедшей войны наиболее остро выражается в творчестве писателей молодого поколения, тех, кто только еще вступил в литературу, принеся в нее фронтовой опыт (ААндерш, Г. Белль, В. Шнурре, В. Борхерт). Они не приукрашивали трагедию немецкого народа, не позволяли забывать о руинах войны и её преступных виновниках, показывая, как война воспитывает людей, заставляет доискиваться до ее причин и бороться против нее, тем самым глубоко и правдиво отражая действительность. Долгое время в немецком обществе был актуальным спор о том, кто внес больший вклад в литературу тех лет — представители «внешней эмиграции» или «внутренней». Вклад Б развитие литературы тех и других «эмигрантов» был неоспоримо большим.

Для писателей «внутренней эмиграции», а к ним, кроме Г. Казака, относятся Э. Лангессер, Э. Кройдер, Г. Э. Носсак, было характерно изображение послевоенной немецкой действительности в символических картинах. Основной чертой их творческого метода является взаимодействие реального плана повествования с иносказательным. Это позволило немалому числу литературоведов назвать такой принцип художественного творчества «магическим реализмом». Своими корнями этот метод восходил к истокам немецкой романтической школы, продолжая традиции сказочности и мифологичности. Характерными чертами метода «магического реализма» являлись: наличие двух сосуществующих и взаимопроникающих реальностей; наличие «магического пространства», совпадающее с реальным географическим и историческим пространством; обязательное наличие конкретных и узнаваемых черт исторической реальности - жизнеподобие; специфическое использование категории времени; символика образов,

сюжета, мотивов, характерная для синкретического романа;философское осмысление глобальных проблем человеческого общества.

Подобно сюрреалистам, представители «магического реализма» в своих произведениях утверждали, что существует определенная точка, где жизнь и смерть, действительное и недействительное, прошлое и будущее, произносимое и непроизносимое не воспринимаются как противоположности.

По словам Казака, именно война открыла перед ним ужасающие картины разрушений, человеческих страданий и бедствий. Пережитый кошмар военного времени также нашел отражение в романе. Война предстает как часть вечного круговорота в «Городе за рекой». Она предстаёт как стихийное бедствие, проявление все той же метафизической жестокости мира.

Автор сам указывает на то, что «Город за рекой» не просто фантасмагорическая выдумка. Роман можно рассматривать в качестве достоверного документа, где отражены не только основные политически и исторические события, происходившие в стране, но и дано философское обоснование такого важного вопроса как смысл человеческой жизни и смерти.

«Город за рекой» был одним из первых городских послевоенных романов, в котором красноречиво описывалась Германия после катастрофы. Большинство немецких городов были стерты бомбежками с лица земли, люди метались в поисках новой родины. Там, где ещё недавно стояли города, теперь располагается Ничто — «мертвый ландшафт», «мировая пустыня» -такова была реакция произведений литературы «руин» на уничтожение немецких городов.

После своего появления роман вызвал сразу же свыше 120 рецензий в газетах, журналах (из них 12 зарубежных), а также 7 радиопередач, анализирующих произведение. Отклики были самыми различными: от восторженных до резко критичных.

В зарубежных публикациях Казака был обвинен в антихристианстве, порицали книгу за произвольный символизм, туманную фразеологию и излишнюю мистичность, но в среде «внутренней эмиграции» приняли это произведение восторженно.

Критики и литературоведы по-разному пытались объяснить возникновение романа «Города за рекой» Многие считают, что роман Казака является откликом на ужасы войны, на «период развалин», протестом против бесчеловечного режима. Другая точка зрения состоит в том, что не будь войны и нацистской диктатуры - «Город за рекой» все равно бы появился и мало бы отличался от того, каким он пришел к читателю.

Отмечается и прямое влияние на Казака творчества Франца Кафки, а именно тех произведений, в которых невероятное сливается с повседневным,

где создается атмосфера униженности человека, задавленного анонимной бюрократией.

Фантастическое в романе непосредственно напоминает об Э.Т.-А. Гофмане, в рассказах которого так часто встречаются мотивы и образы, связанные с людьми-автоматами (куклами) и двойниками. Кроме того, сам архивариус Линдхоф имеет литературного предшественника в лице волшебника Линдгорста. Созвучие имен не случайно.

Ряд исследователей отмечает, что «Город за рекой» - пародия на жанр воспитательного романа. Главный герой Роберт Линдхоф, изучая жизнь города за рекой, проходит сквозь «круги» потустороннего мира, возвращается на землю живых и снова отправляется за границу жизни. Это одновременно путь самопознания героя и путь его прозрений и откровений. В качестве архивариуса Линдхоф является наблюдателем, аналитиком века и вечности, записывающим свои свидетельства в анналы истории. «Город за рекой» представляет собой хронику, своеобразное исследование жизни.

В романе так же присутствуют элементы антиутопии. В начале XX века, на волне общественных потрясений появляются такие романы, в которых содержится резкая критика государственного устройства и современной действительности. Авторы используют различные приемы для убеждения читателей - иносказание (эзопов язык), оригинальную символику. Но при этом, писатель прибегает к условным образам, мотивам, формам, не для того, чтобы уйти от реальности, а чтобы лучше разобраться в ней, угадать ее скрытые движущие силы и перспективы, чтобы воздействовать на читателей неожиданностью выразительных средств. Первой антиутопией XX века, оказавшей влияние на творчество Г. Гессе, Ф. Кафки, Э. Юнгера и Г. Казака, является единственный роман австрийского художника Альфреда' Кубина «Другая сторона» (1909).

Если до Казака философы и литераторы выражали в создаваемом утопическом городе свои мечты и желания, стремясь к гармонии, то он изображает безнадежную картину настоящего и будущего человечества. Он показывает город как преддверие Преисподней. Метафизические зарисовки реальной жизни Европы - это духовно переработанный опыт писателя. Конечно, нужно разделять реальную жизнь и дневники Казака, но как два источника, они образовали повествование, наполненное богатым описательным и философским содержанием.

Появление романа «Город за рекой» определено не только сложившейся общественно-политической обстановкой нацистского режима и развязанной Гитлером второй мировой войной, но и серьезным увлечением писателя китайской и буддийской философией, позволяющей в символической форме представить и глубоко осмыслить человеческое бытие и его духовные ценности, которые в Европе, по мнению Казака, потеряли своё первоначальное значение.

Война явилась для Казака лишь мощным катализатором, позволившим суммировать духовные знания в данном романе, который представляет собой не только «энциклопедию ужаса», но и философский «трактатов» XX столетия, стоящий в одном ряду с произведениями известных эзотериков и философов. Особенно ценно гуманистическое начало этико-философских исканий автора. Заслуга Казака, философа и писателя, в нравственном подвиге немца, пережившего трагические годы Германии вместе с ней и осмыслившего все её рубцы и язвы.

Символический язык романа и иносказания «магического реализма» были необходимы в условиях,тоталитарного режима. После краха Третьего рейха, когда история уже не нуждалась в эзоповом языке, а требовала ясности и определенности, роман стал терять популярность. Пройдет лишь несколько лет, и недавние литературные авторитеты, в том числе и Казак, будут забыты, хотя и в 60-е годы они продолжали писать и издавать новые книги. Так же быстро, несмотря на свою актуальность, был забыт роман «Город за рекой», хотя в нем содержатся многие ответы на волнующие человечество вопросы о смысле бытия, о жизни и смерти, о смысле духовных ценностей вне зависимости от конкретной политической ситуации. Роман не утратил своей общечеловеческой гуманистической ориентации.

На 1990-е годы приходится новый всплеск интереса к творчеству Казака, что выразилось в публикации произведений писателя, в различных литературоведческих исследованиях.

Тематика и символические образы романа, имеющие определенные литературные корни не только в немецкой, но и мировой литературе, усиливаются мощным философским осмыслением бытия вообще.

Глава 2. Символическая поэтика романа «Город за рекой»: город, герой философские проблемы смысла жизни и смерти

Казак творчески подходит к созданию символической картины бытия в романе. Он использует традиционные приемы поэтики и при этом создает свой символический мир. Таким образом, Казак является не только последователем, но и новатором в литературном творчестве. Основной символический образ романа- город. Среди других, наиболее значительных образов, выделяются зеркало, лабиринт, река, в частности, река Лета.

Уже само название романа «Город за рекой» подсказывает читателю, более или менее знакомому с мифологией, что речь пойдет о царстве мертвых. Поэтому в контексте романа закономерны и противопоставление «жизнь-смерть», и разделение реальности на два мира - мир живых и мир мертвых. Говоря о реке, за которой расположен загадочный и безымянный город, возникает еще одна литературная аналогия, восходящая к мифологической реке забвения Лете. К тому же, в разных мифологиях река

всегда была границей на стыке миров и серьезным препятствием в путешествии

В мифах она выполняет заградительную функцию: чтобы попасчь в мир мертвых, нужно её перейти. Именно река, протекая между миром живых и потусторонним миром, создает оппозицию «жизнь - смерть».

Это и имел в виду Казак, когда давал название роману - «Город за рекой». Но писатель не дал название реке, она, как и город, безымянна. Это понятно, потому что река, кроме того, является символом необратимого потока времени, утраты и забвения. И действительно, попадая в «город за рекой», люди постепенно забывают своё земное существование, привычки и поступки. С ними остаются лишь мимолётные воспоминания, которые со временем угасают. Своеобразно решён писателем акт перехода через реку (поток). В мифологии мертвые переправляются в загробный мир на лодке, переходят поток по перекинутой через него змее, бревну, по лестнице или, наконец, по мосту.

Противоположные миры в романе Казака соединяет мост, символизирующий переход от одной стадии к другой, перехода от жизни к смерти. В данном случае функции перевозчика Харона выполняет машинист, управляющий поездом, курсирующим по мосту между двумя мирами.

В основе сюжета романа «Город за рекой» лежит «нисхождение героя в страну теней», в некий мрачный город. По этому городу мертвых -современному Гадесу или Аиду - и путешествует главный герой сопровождающим его другом, художником Кателем (в его образе писатель увековечил своего друга, рано умершего художника Вальтера Грамате), подобно тому, как Данте блуждал по темным кругам Ада с Вергилием-проводником.

Город за рекой - это мифологический образ, и, одновременно, современная тому времени действительность, своеобразная антиутопия, правдиво изображающая то, что происходило на территории послевоенной Германии. Страшен и фантастичен городской пейзаж: помимо фасадов руин на фоне утреннего или вечернего слепящего солнца и деревьев без листвы, на земле не видно травы, нет животных. Казак создаёт образ абсолютно пустого, безжизненного неба над мертвым городом. Ни облачка, ни ветра, ни капли дождя: динамика жизни умерла.

Следует отметить отсутствие цветовой гаммы при описании природы, строений, предметов, костюмов героев. Автор использует четыре цвета -белый, серый, синий и черный. От этого все события романа предстают в воображении читателя как черно-белый фильм.

Условно в устройстве города можно выделить три яруса. Первый -наземный, где находится здание городской префектуры, казармы, древний храм, разрушенные жилые помещения, а также трамвай, который регулярно развозит жителей и редких гостей; второй и третий - подземные, в которых

располагаются районы катакомб, лабиринт с переходами, две фабрики и служебные помещения Архива.

Конечно, город за рекой - символ смерти и, попадая сюда, люди переживают тот самый «переходный период» между жизнью и смертью. Где бы ни находились жители города - в подземном ярусе или наземном, роли не играет. Каждый день они выполняют определенную работу, пусть даже бессмысленную и постепенно забывают то, что когда-то знали в реальной жизни. Сам город является уже первой степенью смерти, промежуточной ступенью. И каждый горожанин знает о том, что его скоро позовет звук рожка, означающий его отъезд на северо-запад города, где произойдет действительная смерть плоти, теряющей форму и растворяющейся в Ничто.

Несмотря на царящую разруху, город работает как сложенная из многих частей система, каждая составляющая которой имеет символическое значение.

В связи с этим, значимыми образами романа становятся составные части города: Архив, Храм, Фабрики, Суд с «колесом фортуны».

Своеобразно решен образ дома (здания) - Архива, который является событийным центром, фокусирующим все сюжетные линии. Это традиционный образ странного и загадочного дома романтического или готического романа, дома как средоточия науки подобно дому Фауста у Гете или дому Линдгорста у Гофмана. Городской Архив, сотрудником которого и является Роберт Линдхоф, место хранения «духовного наследия», «сокровищница и бездна духа» земли, которая отделяет подлинное от поддельного. В здании Архива заключена некая Тайна, к познанию которой и устремлен герой. Архив можно рассматривать и как судебную организацию, где судят и выносят приговор не самим умершим людям, а их творческому наследию: служило ли оно и принесло ли пользу всеобщему благу человеческой истории.

Кроме того, в Архиве также есть раздел с самым большим количеством бумаг, обозначенный порядковым термином «судьба».

По мифологическим представлениям судьба могла записываться на листьях священного дерева, свитке или в специальной книге. Например, в Древнем Китае существовало представление о книгах судеб с обозначением основных событий и продолжительности жизни каждого человека, хранящихся в загробном мире. Таким образом, документы Архива и являются как бы связующим звеном между прошлым и будущим, носителями судьбы отдельной личности и человечества в целом. Отбор этих документов и подчеркивает оппозицию «жизнь-смерть».

Всматриваясь пристальнее в устройство Архива, можно найти сходство с реальным учреждением Третьего Рейха- Имперской палатой литературы.

Двенадцать ассистентов-помощников Архива строго поддерживают порядок в бумагах и исполнение предписаний. Почему же именно

двенадцать? Это число в астрологии и хронологии - основное. Оно символизирует пространство и время, поэтому имеет большое значение, особенно в иудейской и христианской традициях, где двенадцать было числом избранных.

Префектура - бюрократическое заведение. Она могла появиться в западноевропейском романе только в условиях повышенной бюрократизации общества. Мы видим ее в романе Казака, хотя литературный аналог можно найти даже в повестях Гофмана (разросшийся аппарат чиновников в «Крошке Цахесе»), а позднее и в романах Кафки. Наследие бюрократизма, обезличенности и казенщины просматривается и в Архиве, и в казармах, и в других зданиях, которые посещает главный герой, такие как вокзал, гостиница, фабрики.

Говоря о тех, кто управляет городом, можно выделить следующие персонажи: Высокий Комиссар, Префект, Великий Дон. Все они представляют собой власть, являясь устрашающими, холодными и отчужденными силами. Место их службы и деятельности -' Префектура. Для жителей города они недоступны, а подчас и анонимны. Никто из горожан не знает, как выглядит Префект. Но голос этого высокого чиновника слышен всем: он общается с жителями через звуковую установку. Сама Префектура переполнена разного рода чиновниками, сидящими на нижних этажах в помещениях, похожих на соты. Они беспрерывно штампуют документы. Регистрация жителей проходит не по именам, а по номерам, и городские стражи строго следят за тем, чтобы никто из жителей не переходил без особого разрешения из одного района в другой.

Многочисленные чиновники и стоящий во главе их Префект города за рекой олицетворяют собой некий всесильный закон, непреодолимую власть, подобно той, которая представлена в романе Кафки разросшимся бюрократическим аппаратом замка, довлеющим над жителями.

Здание Храма играет также важную роль. В городе мертвых данное сооружение располагалось на месте по уровню много ниже окрестной территории. Символом данного храма является «всевидящее» око огромной каменной головы. Необычный храм - воплощение всех мировых религий.

Ярким символом абсурда и разрушения труда выступают две городские фабрики, дополняющие друг друга: на одной производят кирпич, на другой его превращают в пыль и поставляют на первую фабрику, чтобы из этого сырья снова создать продукцию для второй. Фабрики -символ бессмысленности человеческого деяния, но этим их смысловое значение не исчерпывается. В этом подневольном труде, который изображается как цепь повторений, зашифрована теория круговорота всей жизни, олицетворение вечного закона бытия - пресуществления всего сущего, превращение жизни в смерть, смерти в жизнь. Также это своеобразный символ гармонии мироздания - разрушение и созидание уравновешивают друг друга. Но с другой стороны, фабрики выступают как

аллегория беспрерывного технологического процесса. Казак предвидит будущее производственное развитие, которое достигнет апогея во второй половине XX века.

Абсурдность как характерная черта присуща всем явления города за рекой.

Казак показывает, как в городе за рекой остаются лишь внешние формы без ее сути. Существование фабрик, научных учреждений, гостиницы и ресторана, просто улиц и зданий становится ненужным, абсурдным. Дома оседают и постепенно уходят под землю, улицы становятся воспоминаниями, а люди все больше времени проводят под землей, боясь быть на виду и вместе с засасывающимися землей домами, погружаются в недра полного забвения.

Декоративность окружения нивелирует процессы происходящие в городе. Все в городе зыбко, нереально. Дома кажутся декорациями, люди -призраками. Здесь никто не обращает внимания на ход времени, не слушает музыку, здесь нет детей, не растет трава, нет животных. Образ жизни людей города за рекой удивительно напоминает послевоенные годы в Германии.

Город за рекой похож и на ад и на оккупированную местность и на концентрационный лагерь одновременно. Есть многочисленные параллели между «промежуточным царством» и нацистским государством. «Царство теней» — зеркало Третьего рейха: жители не имеют права без особого предписания свыше переселятся из одной зоны жительства в другую; введен час упражнений, жизнь и поведение горожан в городе строго регулируется и контролируется; проверке подвергается не только каждое письменное высказывание, но и даже мысли, которые при подходящей возможности используются как обвинительный материал.

Подобно тому, как в нацистском государстве вырождалась личная духовная жизнь, все чувства жителей редуцируются и «упрощаются». Здесь еще сохранились общепринятые формы поведения: любовные свидания, родительские заботы, дружеские беседы. Но все это лишь форма без внутреннего содержания, это «пережиток «живого мира», и прежде чем окончательно погибнуть, «тени промежуточного царства» копируют естественное поведение. Казак изображает город, в котором человеческие отношения остановились на определенной стадии. Здесь живут не люди, а «тени».

В царстве мертвых встречаются жертвы и преступники. С этим связана еще одна интересная особенность города за рекой - «колесо фортуны» - суд над грешниками и апофеоз суда как пример воздаяния и отмщения теням за их деяния на земле. Процесс суда - это последний парад мертвых, в котором соединяются уравновешивающие друг друга в паре тени - преступники и жертвы. В это колесо судьбы оказывается втянутым каждый житель города, и ничье страстное желание не может остановить его, не говоря уже о том, чтобы повернуть его вспять.

В изображении символической картины города за рекой проявляются элементы «магического реализма»: специфическое использование категории времени, в городе нет времени, но читатель может определить историческое время, наблюдая за устройством «промежуточного царства»; наличие двух реальностей: земная жизнь противопоставляется городу за рекой, то есть загробному миру, на уровне которого теряют всякий смысл и значение стереотипы поведения, пригодные для жизни в очевидной реальности; «магическое пространство» произведения не совпадает полностью с реальным географическим и историческим пространством; действительность в романе предстает через призму символических образов.

Главным героем является ученый, хронист и архивариус Роберт Линдхоф. Он и зритель, и действующее лицо одновременно. Личная сторона роли зрителя и хрониста, как и объективная сторона описываемой жизни города, последовательно освещаются и объясняются.

Герой романа Казака Роберт Линдхоф - ученый, занимающийся шумерской мифологией, романтик по своей сути. Из будничной реальности он уходит в волшебный мир откровений Энкиду, вызванного Гильгамешем из царства мертвых и рассказывающего о печальной судьбе умерших. Роберт не случайно назначен на пост архивариуса. Город за рекой становится для него школой со множеством учителей в виде его близких и родных, а также хранителей в Архиве. Из общения с ними он постигает не только устройство города за рекой, но и порядок вещей, законы жизни и закон вечного превращения.

Поначалу Роберт пытается спрятаться в Архиве, как в своеобразной «башне из слоновой кости», и заняться изучением материалов, но задача написания хроники требовала глубокого проникновения в суть событий, происходящих в городе. Художник и друг Катель лишь проводник и экскурсовод, не дающий никаких обширных комментариев, представляет архивариусу самому постигать окружающее.

Отправляя своего героя в город за рекой, Казак прослеживает путь постепенного прохождения личностью всех этапов познания, исследуя тем самым внутренний мир человека и психологию человеческого поведения. Живой попадает в «мир мертвых», подобно Данте или античным героям. Роберту постепенно открываются смысл жизни человечества в целом и знание о том, чем является смерть для жизни и жизнь для смерти. Роберт совершил путешествие: он сумел побывать в городе мертвых, возвратился к живым и снова отправился за границу жизни.

Очевидно, что в образе Роберта Линдхофа много черт романтического героя: необычность ситуации, в которую он попадает («город за рекой» -царство мертвых), странное путешествие между мирами, благодаря которому герой познает тайну духа и смысл человеческой жизни, дающих ему превосходство над обыкновенными людьми и одновременно делающих его

одиноким человеком, живущим вне времени; попытка объяснить мир через личное «я». Но если романтики пытались преодолеть раздиоенность духа и материи средствами «магического идеализма», то Казак решает эту проблему средствами «магического реализма». У романтика Новалиса окружающий мир представляется иллюзорным, призрачным, а у экзистенциалиста Казака -внешний материальный мир жестко обнажен. «Познавательное» путешествие Роберта Линдхофа по мрачным лабиринтам разрушенного войной города открывает ему безнадежность, безвыходность положения и то, что не всем дана возможность вернуть жизни ее сокровенную тайну о смысле жизни и смерти, утраченную современным человеком.

Мотив путешествия роднит роман Казака с традицией немецкого романа воспитания и романтического романа (в частности, Новалиса «Генрих фон Офтердинген»), где герой покидает отчий дом, чтобы окунуться в бурный поток жизни, подвергнуться всем превратностям судьбы. Для героя это означает пройти путь познания окружающего мира и собственной души, испытывая себя трудностями воспитания. Эти идеи, поднятые романтиками, у Казака получат несколько иное звучание. Век и вечность предстает через аналитический взгляд героя. Все реальные события истории 20-го столетия (начало мировой войны, гибель армий и государств, кошмары газовых камер) обретают в восприятии Роберта Линдхофа иное, вселенское звучание. План конкретности и план обобщения совмещаются в эволюции индивидуального познания.

Один из мотивов, указывающих на преемственность романтических традиций - мотив двойничества. Главный герой обзаводится целой системой персонажей-двойников, помогающих Роберту познавать себя, замечая в них идеализирующие или пародирующие его портреты.

Например, в зеркальном лабиринте, в который Роберт попадает возвращаясь с фабрик, также встречает фигуру своего двойника, которая распадается на десятки крошечных фигур. Зеркало как символ - широко представлено в литературе и культуре различных эпох. В романе Казака зеркало выступает как бы мистическим собеседником героя, подтверждая его самотождественность. Кроме того, зеркало отражает идею бесконечности внутреннего мира человека. «Путь в себя» - лишь звено в цепи путешествия Роберта, которое помогает ему прийти к пониманию мироустройства через внутреннее «я». Углубляясь в себя, в непознанность самого себя, человек не только раскрывает сокровеннейшие тайны «внешней» Вселенной, но воистину оживляет себя.

Но только с помощью своей возлюбленной Анны Роберт смог обрести ясность происходящего. Через все главы Анна Мертенс проходят как персонификация потерянного счастья и вновь обретенной любви, которую Роберт пытается вернуть и верит, что это возможно. В этой уверенности и прячутся ожидающие героя разочарования, ибо сфера чувств, любви и эротики не существует в «городе за рекой».

Роберт и Анна - это современные Орфей и Эвридика. Герой прибыл в город для того, чтобы освободить свою любимую. Кульминационным моментом романа является ночь любви Анны и Роберта. Здесь к нему приходит прозрение и осознание того, что он находится в городе мертвых. С этого момента меняется взгляд Роберта на происходящее. Он начинает проникаться новым пониманием своей задачи по отношению к окружающему миру. Именно героиня помогает Роберту осознать глубже свою миссию хрониста и своё место в новом обществе, как невольного участника событий. Роберт находит метафизические соответствия между двумя уровнями жизни по эту и ту сторону реки, задумывается о двойном смысле жизненных событий. Через Сибиллу-Анну ему открывается таинство смерти: живут для того, чтобы научится умирать. В обретенном знании открывается скорбь о том, что не все могут постичь эту тайну. Роберт становится странником, перемещающимся в поезде по стране, пытаясь объяснить людям, живущим на земле, смысл их существования. Вернувшись на другую сторону реки, он сталкивается с такой же реальностью, как и в городе за рекой - разрушенные здания, голодные, несчастные люди в поисках прибежища. Роберт ездит по стране и зачитывает отдельные главы из своей хроники, пытаясь донести людям знание о смысле жизни и смерти. Выполнив свою миссию странствующего проповедника, Роберт Линдхоф оказывается вновь в городе за рекой, но на этот раз в качестве его обитателя.

Образ Роберта Линдхофа символичен. Роберт как представитель немецкого народа послевоенного времени, пытающегося понять, как жить дальше, является одновременно и свидетелем и обвинителем. Размышления героя открывают читателям взгляд на проблему смысла жизни и смерти. Герой проходит чистилище без Ада и Рая - путь из небытия в небытие, который по Казаку, уготован каждой живой душе до рождения и после физической смерти.

Особая тема в произведениях Казака - тема смерти. В романе предпринята попытка объяснить жизнь с точки зрения смерти и смысла человеческого существования. Смерть как непосредственное продолжение жизни, и то, что путь из жизни в смерть имеет свои этапы - вот основная мысль, которую автор хотел объяснить читателям. В этой взаимосвязи не менее существенным и объемным является вопрос о смысле жизни.

Писатель пытается проникнуть в тайны смерти и понять ее отношение к жизни. Он ищет ответ в своих снах, видениях, в эзотерике и философских книгах.

Также не могла не оказать на писателя влияния древняя философия Востока, в частности китайская, и философия экзистенциализма, возникшая в период отчаяния после первой мировой войны.

Казак пытался найти универсальное единство в человеке, который являлся бы одновременно природой и духом в обществе. Не человек был у

него мерой всех вещей, не общество, а чувства, мысли и воображение объединяющего знания в единстве природы и духа, жизни и смерти.

Ведущая тема романа, а именно «переходная стадия между жизнью и смертью» (секунды умирания), была заявлена еще в 1943 году в стихотворениях цикла «Вечное бытие». Этот сборник лишь подготовил почву для разработки проблемы смерти и смысла жизни. Внимательное прочтение стихов данного сборника облегчает понимание философской проблемы романа. Уже здесь появляется мысль, которая в последующих произведениях получит развитие - жизнь зависит от смерти, и смерть как «непрекращающееся умирание». Эти идеи, выраженные поэтическим языком, наиболее полно раскрываются в романе «Город за рекой».

Вера в духовность противопоставляется бездуховности, бесчеловечности и является одним из важных ключевых положений романа «Город за рекой». Все подчинено мировой гармонии и каждым мгновением своей жизни каждый отдельный человек так или иначе содействует мировому порядку вещей. Но в период мощного технического прогресса становится все труднее сохранять равновесие между созиданием и разрушением. Тем самым в романе можно найти отклик на актуальную проблему современности - каким целям будут служить наука и техника, не окажутся ли они поставленными на службу бесчеловечности, уничтожению.

Таким образом, роман был попыткой масштабно изобразить глобальные проблемы, всегда волновавшие человечество в целом и Германию в частности. Причем основным из проблемных вопросов был вопрос выбора между гуманным и антигуманным, войной и миром, жизнью и смертью.

В заключении подводятся итоги исследования и формулируются следующие выводы:

1) Роман "Город за рекой" во многих отношениях близок к типу "романа-расследования", где есть повествователь-хроникер и группа лиц -«свидетелей», беседующих с повествователем. Путешествуя по городу, герой наблюдает и пишет хронику.

2) Роман опирается на традиционные жанры повествования: немецкий роман воспитания ХУШ века, философскую повесть, немецкую романтическую повесть XIX века, частично на детективный роман. Удачно сочетая перечисленные литературные традиции, Казак создает синкретический жанр романа, в котором просматриваются роман-путешествие, роман-хроника, роман-антиутопия.

3) В целом роман обладает характерными для метода «магического реализма» чертами: наличие двух сосуществующих реальностей;

созданное «магическое пространство» совпадает с реальным географическим и историческим пространством - Германия 1930-40-х годов; жизнеподобие, то есть обязательное наличие конкретных и узнаваемых черт исторической реальности: в символах, составляющих общую картину города, легко просматриваются реалии Третьего рейха; специфическая трактовка категории времени; использование большого количества символов.

4) Смысл произведения намного глубже, чем просто изображение в символической картине «города за рекой» тяжелых для Германии времен нацистского режима. Задача писателя не только в изображении событий, происшедших в его стране, но и в философском осмыслении бытия человечества в целом и в частности человека. Казак затрагивает в своем произведении важный вопрос о смысле жизни и смерти. Свое понимание проблемы автор излагает, обращаясь к опыту философов Древнего Востока и мифологии. Философские идеи романа раскрывают символические образы фабрик (символ технологического прогресса, символ круговорота всей жизни, символ выражения космического закона равновесия), «колесо фортуны» и сцена суда (символ сохранения мировой гармонии), тридцать три посвященных (как образное олицетворение таких типов человеческого сознания как религиозный, мистический и рациональный. Представители разных стран, входящие в число посвященных, своим духовным опытом дополняют и уравновешивают опыт человечества по отношению к природе).

5) В создании символической картины города за рекой Казак использует традиционный для поэтики язык символических образов, сочетая его с новыми литературными веяниями XX века, такими как реализм, экспрессионизм, экзистенциализм. Таким образом, созданная автором фантасмагорическая картина жизни города за рекой является не только отражением современной ему действительности, но и представляет собой некое символическое изображение картины земного бытия в целом, свидетелем которого и является главный герой романа Роберт Линдхоф.

6) Архивариус Линдхоф - тип литературного героя, чьё имя становится нарицательным. Это ученый-странник, герой-путешественник, герой-проповедник. В нем без труда можно увидеть черты героя воспитательного романа ХУШ века и романтической немецкой повести. Но в то же время Роберт - символический образ немца послевоенного времени, для которого важней всего было осознать происходящее и пересмотреть жизненные ценности.

Основные положения диссертации отражены в следующих

публикациях:

1. Хрястунова С.А. Роман Германа Казака «Город за рекой» в контексте послевоенной немецкой литературы // Традиции в контексте русской культуры. Выпуск IX: Межвузовский сборник научных работ. Череповец: ЧТУ, 2002. С. 179-184 (0,3 п.л.).

2. Хрястунова С.А. Роман Германа Казака «Город за рекой» в русском литературоведении и критике // Сборник трудов участников Ш Межвузовской конференции молодых ученых. Череповец: ЧТУ, 2002. С.26-28(0,1п.л.).

3. Хрястунова С.А. Символическая картина города в романе Г. Казака «Город за рекой» // Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе. Материалы конференции. СПб., 2002. С.45-47 (0,1 П.Л.).

4. Хрястунова С.А. Философская интерпретация смысла жизни и смерти в романе Г. Казака «Город за рекой» // Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе. Материалы конференции. СПб., 2003. С.42-43 (0,1 п.л.).

5. Хрястунова С.А. К вопросу об образе главного героя романа Г. Казака «Город за рекой»: продолжение романтических традиций // Вестник оренбургского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. № 2 (36). Оренбург, 2004. С. 53-56 (0,2п.л.).

Подписано в печать 09.12.2004

Формат 60x84 1/16 Усл. печ. л. 1.3. Тираж 100 экз. Заказ № 125

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"»

199034, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д.24, тел./факс: 323-67-74

2 2ÔES 2005 934

 
Содержание диссертации автор исследовательской работы: кандидата филологических наук, Хрястунова, Светлана Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. РОМАН Г. КАЗАКА «ГОРОД ЗА РЕКОЙ» В КОНТЕКСТЕ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30-40-х ГОДОВ (История создания романа, философские и литературные истоки).

Глава 2. СИМВОЛИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА РОМАНА «ГОРОД ЗА РЕКОЙ»: город, философские проблемы смысла жизни и смерти.

 
Введение диссертация по математике, на тему "Поэтика романа Германа Казака "Город за рекой""

Имя Германа Казака (1896 - 1966) упоминается в истории литературы чаще всего в связи с его известным романом «Город за рекой», который позволил читателям оценить пережитое и задуматься над судьбой личности в тоталитарном государстве. В этой необычной книге, являющейся одним из первых правдивых художественных отчетов и свидетельств о недавнем прошлом Европы, идет речь о бессилии общества и человека в борьбе с неизбежным злом, о попытке духовного протеста против бессмысленной жестокости бытия и пустоты заполненных изнурительным трудом будней.

Содержание, образность языка и его таинственная, почти заклинающая сила делают этот глубоко волнующий роман одной из значительных книг, которая представила Германию в конце войны.

Действительно, произведение Казака было смелой литературной попыткой показать и объяснить смысл жизни и смерти для человека, закономерности бытия и неизбежность разрушения, крушения этого бытия для общества. Словом, это было попыткой на масштабном полотне изобразить глобальные проблемы, всегда волновавшие человечество в целом и Германию в частности, причем основным из проблемных вопросов как для человечества, так и для героя, был и вопрос выбора между гуманным и антигуманным, войной и миром, жизнью и смертью. Поэтому и дискуссии вокруг него велись с той обостренностью, что является показателем дилеммы: выбор духовного решения.

Нравственным подвигом писателя можно назвать то, что во времена, тяжелые для страны, он нашел мужество сказать о Германии со всей ответственностью и болью - без прикрас, во многом отождествляя себя с главным героем произведения; что значило быть и оставаться немцем в конце 1940х годов, когда знамена победителей гордо диктовали новую волю, когда чувство непреодолимой вины и скорби от утрат переполняли немецкие умы, и немецкие города сами дымились в развалинах.

Однако, несмотря на то, что роман Г. Казака был популярен во всем мире, и, что даже сам автор в декабре 1959 года три недели провел в Москве в качестве гостя Института мировой литературы, при жизни писателя «Город за рекой» не был переведен на русский язык и не был издан.

В 1960 году в газете «Советская культура» был напечатан один небольшой рассказ Казака «Механический двойник».

Роман «Город за рекой» был издан впервые в 1992 году в переводе Т. Холодовой и А. Гугнина издательством «Прогресс», в третьем томе серии «Утопия и антиутопия XX века». Нельзя не заметить при этом, что переживаемое нами время, отличающееся неустойчивым ходом исторического процесса, само по себе антиутопично, и роман* Казака оказался как нельзя кстати. Наша страна вступила в эпоху глобальных перемен, переоценки жизненных ценностей, изменения представлений о жизни, о ее законах. Мы пытаемся вырваться из исторического хаоса и обрести новый путь, свободный от предрассудков, от идеологических шор.

В этом социально-историческом контексте роман Германа Казака не остался не замеченным нашими исследователями. Ранее о нем писали или упоминали Н.С. Лейтес, И. Млечина, А. Дранов в своих трудах о литературе Германии первой половины XX века, но их мнение о романе имело обзорный или ознакомительный характер. Более подробно останавливались на анализе этого произведения A.A. Федоров и Л.И. Мальчуков.

А.А.Федоров в своей книге, посвященной Томасу Манну («Томас Манн. Время шедевров»), упоминает о романе Германа Казака «Город за рекой». По мнению исследователя, Казак в своем романе осмыслил

Казака» (1958), И.М. Бадер «Маски в прозе Германа Казака» (1965), Г.Й. Гутманн «Прозаические произведения Германа Казака. Темы и структуры» (1971), В. Раатц «Герман Казак. Человек и произведение» (1971), корейской исследовательницы Хае-ин Хванг «Восточноазиатские взгляды в немецкой литературе 20 века на примере исследования творчества Альфреда Дёблина и Германа Казака» (1979). Нельзя, однако, не отметить, что во всех этих работах роман «Город за рекой» не являлся объектом специального анализа.

Одним из последних и фундаментальных трудов о Казаке является диссертация литературоведа Гериберта Беша «Творчество между видением и действительностью: анализ произведения Г. Казака с изданием дневников (1930-1943)», вышедшая в Ингберте в 1992 году. В ней дается скрупулёзный анализ творчества Германа Казака, подробно рассматриваются ранние произведения, Веймарский период, период «внутренней эмиграции», «Город за рекой», поздние произведения. Г. Беш опирается в основном на герменевтический метод, который помогает ему понять, какие интуитивные творческие стремления и внутренние конфликты писателя вели к созданию произведения. Беш сравнивает Казака с «сейсмографом, регистрирующим волны времени» (23). Там, где в произведениях Г. Казака видна непосредственная связь с историей Германии первой половины XX века, исследователь улавливает и рассматривает ее с помощью социологического метода.

Г. Беш посвящает целую главу интерпретации книги «Город за рекой», используя для этого философско-этический, культурно-критический, социологический и герменевтический методы. Он анализирует роман с разных позиций: и как путь человечества к освобождению от груза прошлых лет, и как модель индивидуального видения писателя, как подражание сюрреалистам и Ф.Кафке, и как своеобразное иносказание о Германии 1930-40х годов.

Кроме монографий и сборников в библиографическом списке Вольфганга Казака приводится также большое количество статей, опубликованных в различных немецких журналах и газетах в период с 1948 по 1954 годы. В течение тридцати лет (1960-1980) Казак был обойден вниманием исследователей. Вторая волна увлечения творчеством Казака приходится на 1990-е годы. В 1993 году в Потсдаме состоялся симпозиум, посвященный жизни и творчеству Германа Казака. Замысел этого собрания - представить многообразие достижений писателя в литературной жизни Германии не только для небольшого круга знатоков и специалистов, но и всех, интересующихся литературой. Материалы симпозиума были оформлены в сборник. Туда вошли статьи Г. Беша «Герман Казак и немецкие романтики» (о влиянии романтических традиций на творчество писателя), Г. Порикиса ««Очевидные тайны» в произведении Германа Казака» (роман «Город за рекой» предстает как новое эзотерическое учение XX века), К. Воровски «О китайском у Казака», В.Казака «Смерть в лирике Г. Казака». Они затрагивают различные аспекты творчества Г. Казака и вносят новую струю в исследовательскую деятельность.

В 1996 году в связи со столетием со дня рождения писателя, издан сборник «В честь Германа Казака. Президентство в трудное время» . В него вошли статьи самого Германа Казака «Литературная жизнь в Германии», «Совесть времени. Автопортрет», «Поколение 1986. Взгляд на мою жизнь».

В этом же году австрийская еженедельная газета «Präsent» опубликовала статью критика Герда Ауэра «Зеркальные миры», которая знакомит читателей с биографией автора и как бы через ее призму раскрывает историю создания произведений: рассказов, лирики, эссе, романов «Город за рекой» и «Большая сеть». В 1953 году Казак получил общественное признание: он избран президентом Немецкой академии языка и литературы в Дармштадте.

Таким образом, европейская литературная общественность в последние годы серьезно обратилась к изучению творчества Германа Казака и пристальному анализу его философии. Российская читающая публика и исследователи также получили возможность более основательно познакомится с его произведением, и понять сложную структуру, символику и идеологию его творчества.

Актуальность данного исследования определяется тем, что в отечественном литературоведении еще не предпринимался анализ романа Г. Казака «Город за рекой» как целостного художественного явления в контексте художественных произведений немецкой литературы 1940-х годов с применением новейших достижений отечественного и зарубежного литературоведения.

Кроме того, сегодня есть острая необходимость переоценки романа в свете современных представлений о послевоенном периоде немецкой литературы второй половины XX века. Истолкование философских идей Германа Казака через анализ символической системы образов и мотивов романа дает возможность по-новому взглянуть на поэтику писателя.

Научная новизна заключается в том, что в работе сделана попытка раскрыть в символах произведения не только авторскую позицию в изображении конкретной реальности Германии 1930-40 гг. (например, городские фабрики — символ абсурда и разрушения труда, устройство Архива - учреждение Имперской палаты литературы в Третьем рейхе и т.д.), но и глубокий философский смысл бытия вообще (например, образ фабрик - символ круговорота всей жизни, символ выражения космического закона равновесия и т.д.). Этот роман, благодаря своей устремленности охватить целостно жизнь человека, словно призван быть зеркалом мира, зеркалом своего века.

Итак, объектом исследования является роман Германа Казака «Город за рекой» и романная литература его времени.

Предмет исследования - поэтика романа.

Методологической основой работы является труды по поэтике эпоса и романа, труды по проблеме повествовательных сюжетов, историко-типологический метод исследования.

В диссертации поставлена цель выяснить своеобразие поэтики романа с сложной символической структурой в контексте метода «магического реализма» как развития художественного опыта западно-немецкой послевоенной литературы, сочетание традиции немецкой романтической поэтики с новыми экспрессионистическими и экзистенциалистскими веяниями.

Исходя из названной цели, в работе поставлены следующие задачи:

1. выявить преемственность традиций предшествующей немецкой литературы проследить их в романе; тем самым определить новаторство Казака;

2. выявить и охарактеризовать отдельные мифологемы и показать их проявление в символике мотивов и образов в потоке романа, раскрывая его образно-символическую картину;

3. обозначить философские идеи романа в контексте творчества писателя; в свете этих философских идей определить, является ли созданная автором фантасмагорическая картина жизни только отражением современной действительности или это символическая картина земного бытия как предтечи апокалипсиса.

Практическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в том, что настоящие материалы открывают перспективы для комментирования изданий Германа Казака и составления пособий и справочников, а также могут быть использованы при подготовке лекционного материала по истории немецкой литературы второй половины XX века и для спецкурсов, посвященных творчеству данного писателя.

 
Заключение диссертации по теме "Математическая физика"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Появление романа Казака «Город за рекой» является по праву значительным событием и большой удачей в немецкой литературе со времен Кафки. Многие критики признали роман шедевром, поставив его в один ряд с такими произведениями как «Доктор Фаустус» Т. Манна и «Игра в бисер» Г. Гессе.

Почти сразу же после публикации произведение было переведено на девять языков. Книга никого не оставила равнодушным, вызывая многочисленные неоднозначные отклики.

Идя по страшным следам войны и разрухи, Герман Казак не только пытается предъявить счет фашизму, дискредитировать милитаризм, но и дает философское осмысление событий, постигших Германию в первой половине XX века, показывает неразрывную связь настоящего с прошлым.

Используя элементы метода «магического реализма», опираясь на предшествующие литературные традиции, и удачно сочетая их с экспрессионистическими и экзистенциальными веяниями, Казак добивается того, что его роман выделяется своей новизной среди произведений его современников «магических реалистов» - «внутренних эмигрантов». В послевоенной литературе Германии - это одно из самых загадочных произведений. Роман глубоко символичен, он содержит усложненную систему образов, мотивов и символов. В нем удачно переплетаются формы аллегории, сказки, антиутопии, путешествия. Автор причудливо соединяет мифологемы прошлого (поиск истины, блуждание в лабиринте, воскресение из мертвых) с «новыми» мифологемами XX века (город-призрак, разрушенный город, мертвый город). Ход земного бытия и жизнь человека представлены в символических картинах потустороннего мира; перед читателем на примере судьбы главного героя романа открываются загадочные глубины и тайны человеческого поведения.

Поэтика романа имеет некоторые особенности.

Роман «Город за рекой» во многих отношениях отвечает типу «романа-расследования» :

1) используется фигура повествователя-хроникёра (архивариус-хронист Роберт Линдхоф), ведущего «расследование» (написание хроники города за рекой), опрашивающего свидетелей (беседы с отцом, Анной, Префектом, Кателем, мастером Магусом, Перкингом, Леонхардом), дающего оценку происходящего. При этом он не обладает всей полнотой сведений (прибыл из мира живых и не имеет ни малейшего представления о жизни «промежуточного царства»);

2) наличие в романе группы лиц - "свидетелей", сюжетная функция которых - беседа с повествователем. Они представляют различные точки зрения, реакции на событие;

3) путешествие героя по городу, наблюдение и написание хроники (то есть записи личных впечатлений от увиденного) - в качестве рассказа

Город за рекой» - это хроника, что подчеркивает и язык произведения: стилизация делового и официального языка повествования. Прямая речь до предела напряжена, лишь в диалогах, касающихся чувств героев, она оживает. Казак, пытаясь сохранить этот стиль, избегает стихотворных строк.

Кроме того, роман опирается на такие традиционные жанры повествования:

1) немецкий роман воспитания ХУШ века — главный герой проходит этапы становления личности - «годы учения» - «годы странствий» - «приход к мудрости земной»;

2) философскую повесть - использование «постороннего» героя для восприятия мира и его противоречий;

3) немецкую романтическую повесть XIX века - герой-странник, стремящийся к философскому осмыслению (желание во всем найти смысл); герой, путешествующий между двумя мирами, между двумя реальностями, между сном и явью, утративший социальные и географические корни и свободно перемещающийся между областями земли.

Герман Казак создает синкретический жанр романа, в котором просматриваются роман-путешествие, роман-хроника, роман-антиутопия.

Удачно опираясь на перечисленные традиционные литературные приемы, писатель использует также элементы «магического реализма» -нового метода изображения. В целом «Город за рекой» обладает характерными для метода «магического реализма» чертами: а) наличие двух сосуществующих и взаимопроникающих реальностей -мир земной и «город за рекой» («царство мертвых»); б) создано «магическое пространство», совпадающее с реальным географическим и историческим пространством - Германия 1930-40 годов; в) жизнеподобие как неотъемлемая черта «магического реализма», обязательное наличие конкретных и узнаваемых черт исторической реальности: в символах, составляющих общую картину города, легко просматриваются реалии Третьего рейха. г) специфическое использование категории времени - его как бы не существует, действие романа протекает вне времени, но с другой стороны, читатель без труда может определить конкретное историческое время; д) использование в романе большого количества символов для изображения реальной картины мира; е) стремление изобразить проблемы человеческого общества и природы на философском уровне.

В конечном счете, замысел произведения намного глубже, чем просто изображение в символической картине «города за рекой» тяжелых для Германии времен нацистского режима. Задача писателя в философском осмыслении не только событий, происшедших в его стране, но и жизни человечества в целом и человека в частности. Казак рассматривает также в своем произведении важный вопрос о смысле жизни и смерти. Смысл жизни в понимании сущности смерти как очередного необходимого неизбежного этапа в человеческой жизни, но которая не является для человека конечным пунктом. Для западного сознания перевоплощение в первую очередь понятие поэтическое, но Казак считает, что осознание этого постоянного круговорота, превращения жизни в смерти и смерти в жизнь открывает понимание сущности мира. Ответом на вопрос о смысле жизни является восстановление и сохранение гармонии, как мировой, так и внутренней.

В своих философских размышлениях Казак придерживается восточной мудрости, преодолевая евроцентризм и пытаясь синтезировать мировой опыт.

Буддизм и философия Китая позволяла писателю наиболее объективно и беспристрастно смотреть на происходящее и глубже понимать свое внутреннее творческое состояние. Но нужно отметить, что Казак не был целиком под влиянием восточной философии. Доказательством тому являются не только его строки из стихотворения: «Если хочешь пожалеть — жалей Божий мир в руках у человека!», которые характеризуют его как истинного христианина, но и то, что главный герой романа «Город за рекой» ступил на путь проповедничества, свидетельствуя о страшном суде, о самом последнем часе на земле. Христианские добродетели — Любовь, Вера и Надежда, превращающиеся в Заботу, Терпение и Печаль являются смыслом заклинания Анны-Сибиллы.

Основная идея романа - это, говоря словами О. Шпенглера, самоуничтожение человечества через интеллектуальное утончение, так как научной проблемой современности является вопрос — чему служат наука и техника: созиданию или разрушению?

В XX веке с новыми научными открытиями нарушаются космические законы равновесия, мировая гармония. Человек изменяет законы природы, подчиняя ее себе. Природные явления, их внутренняя гармония и внутренняя связь не под силу научному познанию, которое вносит в природу лишь диссонанс и разрушение. Несомненно, по Казаку, научному познанию уготованы определенные успехи в познании природы (открытие тех или иных ее законов, проникновение в них), но это лишь частичное, ограниченное знание ее внутреннего духа. Природа родственна человеку, ибо она так же как он «духовна». Нарушение современной наукой «духовных» законов природы, приводит, к тому, что цивилизация таким образом исчерпывает свою духовность, уничтожает все вокруг себя, обрекая тем самым себя на уничтожение (как и произошло с фашистской Германией).

К образам, которые раскрывают философские идеи романа, относятся:

- образ фабрик - (символ технологического прогресса, символ круговорота всей жизни, символ выражения космического закона равновесия);,

- «колесо фортуны» и сцена суда (символ сохранения мировой гармонии);

- тридцать три посвященных (как образное олицетворение таких типов человеческого сознания как религиозный, мистический и рациональный; представители разных стран, входящие в число посвященных, своим духовным опытом дополняют и уравновешивают опыт человечества по отношению к природе).

В создании символической картины города за рекой Г. Казак использует традиционный для поэтики язык символических образов, сочетая его с новыми литературными веяниями XX века, такими как реализм, экспрессионизм, экзистенциализм, «магический реализм».

Таким образом, созданная автором фантасмагорическая картина жизни города за рекой является не только отражением современной ему действительности, но и представляет собой некое символическое изображение картины земного бытия в целом, свидетелем которого и является главный герой романа Роберт Линдхоф.

Архивариус Линдхоф, несомненно, представитель таких литературных героев, чьи образы становятся нарицательными, легко узнаваемыми. Это ученый-странник, герой-путешественник, герой-проповедник. В нем без труда можно увидеть черты героя воспитательного романа ХУШ века и романтической немецкой повести. Но в то же время Роберт символический образ немца послевоенного времени, для которого важней всего было осознать происходящее и пересмотреть жизненные ценности.

Таким образом, роман «Город за рекой» по праву принадлежит к «золотому фонду» немецкой классики и поставлен в один ряд с прекрасными образцами интеллектуальной прозы. Произведение Германа Казака остается актуальным и по сей день.

Ни один из приговоров Нюрнберга не был так суров, как приговор писателя Казака - роман «Город за рекой». Но утраты Германии конкретны и восполнимы, утраты же человечества в целом (в результате бесчисленных войн) — разочарование, бессмысленная жестокость, пассивное отношение к бытию, истеричность, что, в конечном итоге, ведет к нивелированию отдельной личности, к антигуманному началу, к царству хаоса в душе общества.

Роман гораздо весомее и страшнее, чем кажется на первый взгляд. В нем, как в некоем магическом кристалле, отразилось лицо общества, лишенного духовного опыта, и судьба человечества.

 
Список источников диссертации и автореферата по математике, кандидата филологических наук, Хрястунова, Светлана Александровна, Санкт-Петербург

1. Казак Г. Город за рекой // Гелиополис. М., 1992.

2. Kasack, Н.: Die Stadt hinter dem Storm, München 1964.

3. Kasack, H.: Tagebucher (1930-1943), in: Besch, H.: Dichtung zwischen Vision und Wirklichkeit. Eine Analyse des Werkes von Hermann Kasack mit Tagebucheredition (1930-1943), St. Ingbert 1992.

4. Kasack, H.: Mosaiksteine. Beitrage zur Literatur und Kunst, Frankfurt am Main 1956.

5. Kasack, H.: Das chinesische in der Kunst, in: Kasack, H.: Mosaiksteine. Beitrage zur Literatur und Kunst, Frankfurt am Main 1956.

6. Kasack, H.: Das unbekannte Ziel. Ausgewählte Proben und Arbeiten, Frankfurt am Main, 1963.

7. Kasack, H.: Fälschungen, Frankfurt am Main, 1953.

8. Kasack, H.: Die Insel: Gedichte, Potsdam, 1993.

9. Kasack, H.: Die tragische Sendung, Potsdam, 1993.

10. O.Kasack, H.: Antwort und Frage, Frankfurt am Main, 1961.

11. Kasack, H.: Jahrgang 1896. Ruckblick auf mein Leben, in: Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwerer Zeit, Gottingen, 1996.

12. Kasack, H.: Das literarische Leben in Deutschland, in: Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwerer Zeit, Gottingen, 1996.

13. Kasack, H.: Gewissen der Zeit, in: Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwerer Zeit, Gottingen, 1996.

14. Раздел П. Справочная литература

15. Литературная энциклопедия терминов и понятий. — М., 2001.

16. Лаврин А.П. Хроники Харона: Энциклопедия смерти. М., 1993.

17. Мифы народов мира: Энциклопедия: в 2-х т. М., 1997.

18. Современное зарубежное литературоведение: Страны Западной Европы и США: Концепции, школы, термины: энциклопедический справочник. -М., 1996.

19. Тресиддер Дж. Словарь символов. — М., 2001.

20. Шилькрет М. Курс лекций по литературе Германии. Киев, 1970.

21. Штейн A.A. История немецкой литературы. М., 1999.

22. Энциклопедия Третьего рейха. М., 1996.

23. Энциклопедия символов, знаков, эмблем /Сост. В. Андреева и др. / М., 1999.

24. Bortenschlager, W.: Deutschsprachige Literatur der 20. Jahrhundert. Wien, 1975.

25. Harenberg Literaturlexikon: Autoren, Werke und Epochen. Dortmund, 2001.

26. Kindlers neues Literatur Lexikon: Bd. 9. München, 1998.

27. Kluge, M.: Hauptwerke der deutschen Literatur, Darstellungen und Interpretation. München, 1974.

28. Lennartz, F.: Deutsche Dichter und Schriftsteller unserer Zeit. Stuttgart, 1969.

29. Nonnenmann: Schriftsteller der Gegenwart. Deutsche Literatur. 53 Portrats, Freiburg, 1963.

30. Раздел Ш. Художественная литература

31. Андерш А. Рассказы. М., 1981.

32. Анненков Ю. П. Дневник моих встреч. Цикл трагедий. T.l. - JI., 1991.

33. Борхес X.JI. Проза разных лет. М., 1984.

34. Брох Г. Невиновные. Смерть Вергилия. Романы. М., 1990.

35. Васильчикова М.И. Берлинский дневник 1940 1945. - М., 1994.

36. Вести дождя: Стихи поэтов ФРГ и Западного Берлина. М., 1987.

37. Гессе Г. Война и мир // Гессе Г. Письма по кругу. М., 1987.

38. Нерваль Н. Мистические фрагменты. СПб., 2001.

39. Новалис. Генрих фон Офтердинген // Голубой цветок и дьявол. М., 1998.

40. Новалис. Афоризмы и фрагменты // Шульц. Г. Новалис сам свидетельствующий о себе и своей жизни. Урал, 1998.

41. НоссакГ. Э. Спираль. -М., 1982.

42. Тибетская книга мертвых. М., 1998.

43. Раздел 1У. Труды и исследования

44. Багно В.Е. Ясновидение былого и чудесного // Книга песчинок: Фантастическая проза Латинской Америки. Л., 1990.

45. Бёлль Г. В защиту литературы руин // Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX века. -М., 1986.

46. Больнов О.Ф. Философия экзистенциализма. Спб., 1999.

47. Бютор М. Роман как исследование. М., 2000.

48. Встреча на Эбро: Немецкие писатели в борьбе против фашизма (1935-1945). -М., 1989.

49. Габитова P.M. Философия немецкого романтизма. М., 1978.

50. Германия после второй мировой войны и образование ГДР по произведениям. Иркутск, 1977.

51. Грешных В.И. Ранний немецкий романтизм: фрагментарный стиль мышления. Л., 1991.

52. Гугнин A.A. Магический реализм в контексте литературы и искусства XX века: феномен и некоторые пути его осмысления. М., 1998.

53. Девекин В.Н. Не сгоревшие на костре: немецкая антифашистская литература 1935-1945 годы. -М., 1979.

54. Джебраилова С.А. Человек и время в западноевропейской литературе. -Баку, 1991.

55. Днепров В.Д. Идеи времени и форма времени. Л., 1980.

56. Дранов A.B. Немецкий экспрессионизм и проблема метода. М., 1980.

57. Дранов A.B. «Реальность величайшее чудо!» // Гелиополис. -М., 1992.

58. Завадская Е.В. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977.

59. Зачевский Е.А. «Группа 47» и становление западногерманской литературы. Л., 1989.

60. Зачевский Е.А. «Группа 47»: Страницы истории литературы ФРГ 19471949 гг.-СПб., 2001.

61. Зарубежная литература XX века. М., 1998.

62. Зарубежная литература XX века. М., 2001.

63. История литературы ФРГ. М., 1980.

64. История немецкой литературы. Т.4. - М., 1966.

65. История немецкой литературы. Т.5. - М., 1966.

66. Кауфман Л.С. Немецкая реалистическая литература начала XX века. -Тамбов, 1978.

67. Кауфман Л.С. Обзор немецкой художественной прозы (50-90 гг. XX столетия). Тамбов, 1999.

68. Клемен К.Х. Жизнь мертвых в религиях человечества. М., 2002.

69. Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998.

70. Книпович Е.Ф. За двадцать лет. Статьи. М., 1978.

71. Книпович Е.Ф. Ответственность за будущее. -М., 1973.

72. Краснодембская Н.Г. Будда, боги, люди и демоны. СПб., 2003.

73. Кучумова Г.В. Роман Германа Казака «Город за рекой»: традиции романа воспитания ХУШ века // Другой ХУШ век: Сборник научных работ. М., 2002.

74. Лейтес Н.С. Немецкий роман 1918-1945 гг. Пермь, 1975

75. Лейтес Н.С. Черты поэтики немецкой литературы нового времени. -Пермь, 1984.

76. Мальчуков Л.И. В. Борхерт и литературная ситуация первых послевоенных лет в западной Германии (1945-1947) // Проблемы метода и стиля в прогрессивной литературе Запада XX века. Пермь, 1968.

77. Мальчуков Л.И. Реализм и «магический реализм» в западногерманской литературе 1945-1949 годов: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Л., 1971.

78. Меринг Ф. Литературно-критические статьи. М., 1964.

79. Млечина И.В. Герман Казак // История литературы ФРГ. М., 1980.

80. Млечина И.В. Жизнь романа. О творчестве писателей ГДР 1949-1980. — М., 1984.

81. Млечина И.В. Уроки немецкого. Век XX. М., 1994.

82. Мотылева Т.Л. Иностранная литература и современность. М., 1961.

83. Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западно-европейской литературы XX века. М., 1986.

84. Павлова Н.С. Типология немецкого романа 1900-1945 года. М., 1982.

85. Проблема развития литератур европейско-социалистических стран после 1945 года.-М., 1985.

86. Развитие реализма в немецкой литературе 20-50-х гг. XX века. Курск, 1982.

87. Русакова A.B. К вопросу об отражении немецкой действительности в литературе ГДР. М., 1955.

88. Сейбель Н.Э. Роман-исследование в послевоенной немецкой литературе: поэтика жанра: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук.-Челябинск, 1999.

89. Современный роман: Опыт исследования. М., 1990.

90. Стеженский В., Черная Л. Литературная борьба в ФРГ. М., 1985.

91. Стеженский В.И. Современная немецкая художественная литература. — М., 1957

92. Теория литературы. Литературатурный процесс /Под ред. Ю.Б. Борева /. — Т.4.-М., 2001.

93. Топер П.М. Овладение реальностью. М., 1980.

94. Федоров A.A. Томас Манн. Время шедевров. М., 1981.

95. Фортунатова В.А. Функционирование традиции в прозе ГДР и ФРГ 196080-х годов: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. СПб, 1998.

96. Фрадкин И.М. Германское антифашистское сопротивление и современная немецкая литература. Л., 1954.

97. Фрадкин И.М. Литература новой Германии. Статьи и очерки. М., 1961.

98. Фроловская О.В. Антифашистский роман ГДР. Кишинев, 1972.

99. Хенке К. Литература и жизнь: классика и современность в восприятии читателя. Л., 1984.

100. Шпенглер О. Закат Европы. М., 1998.

101. Янкелеаич В. Смерть. М., 1999.

102. Ясперс К. Вопрос о виновности. М., 1999.

103. Ясперс К. Куда движется ФРГ? Факты. Опасности. Шансы. М., 1969.

104. Abusch, А.: Literatur und Wirklichkeit. Beitrage zu einer neuen deutschen Literaturgeschichte. Berlin, 1952.

105. Arnold, H.L.: Die deutsche Literatur 1945-1960. München, 1995.

106. Auer, G.: Spiegelwelten // Präsent Magazin. №45. - 7 November, 1996.

107. Baumgart, R.: Aussichten des Romans oder Hat Literatur Zukunft? Berlin, 1988.

108. Baumgart, R.: Deutsche Literatur der Gegenwart. München, 1964.

109. Baumgart, R.: Literatur für Zeitgenosse. Frankfurt am Main, 1966.

110. Baumann, D.: Deutsche Literatur in Epochen. 1996.

111. Besch, H.: Dichtung zwischen Vision und Wirklichkeit. Eine Analyse des Werkes von Hermann Kasack mit Tagebucheredition (1930-1943). St. Ingbert, 1992.

112. Besch, H.: Hermann Kasack und die Deutsche Romantik , in: John, Helmut und Lonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.

113. Blamberger, G.: Das Geheimnis des Schöpferisches oder: Engenium est ineffebile? Studien zur Literaturgeschichte. Stuttgart, 1991.

114. Blocker, G.: Das neuen Wirklichkeiten. Linien und Profile der moderner Literatur. Bonn, 1957.

115. Borowsky, K.: Das Chinesische bei Hermann Kasack, in: John, Helmut und Lonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.

116. Dahne, G.: Westdeutsche Prosa 1945-1965. Berlin, 1967.

117. Daemmrich, H.S.: Wiederholte Spielungen, Themen und Motiven in der Literatur. Bern-Munchen, 1978.

118. Deutsche Literatur in unserer Zeit. Gottingen, 1958.

119. Deutsche Literatur im 20. Jahrhundert. Strukturen und Gestalten. Bern -München, 1967.

120. Deutsche Literaturkritik. Vom Dritten Reich bis zur Gegenwart (19331968). Bd.4. Frankfurt am Main, 1978.

121. Freisfeld, A.: Das Leiden an der Stadt: Spuren der Verstädterung in deutschen Romanrn des 20. Jahrhundert. Köln, 1982.

122. Geschichte der deutschen Literatur aus Methoden. Frankfurt am Main, 1972.

123. Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. München, 1994.

124. Geschichte der Literatur der Bundesrepublik Deutschland von den Anfangen bis zur Gegenwart. Bd. 12. Berlin, 1983.

125. Grenzmann, W.: Die Zone des Todes, in: Dichtung und Glaube. Probleme und Gestalten der deutschen Gegenwartsliteratur von W. Grenzmann. Bonn, 1957.

126. Hamburger, K.: Nachwort, in: Kasack, H.: Das unbekannte Ziel. Ausgewählte Proben und Arbeiten, Frankfurt am Main, 1963.

127. Hay, G.: Zur literarischen Situation 1945-1949. Kronberg, 1977.

128. Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwere Zeit. Gottingen, 1996.

129. Hermann, R. und Hermand, J.: Epochen deutscher Kultur von 1870 bis zur Gegenwart. München, 1976.

130. Holthusen, H.E.: Der unbehauste Mensch. Motive und Probleme der modernen Literatur. München, 1955.

131. Horst, K.A.: Das Abenteuer der deutschen Literatur im 20. Jahrhundert. München, 1964.

132. Horst, K.A.: Die Reduktion des Begriffs Wirklichkeit in der neueren erzahlenden Literatur. Mainz, 1972.

133. Horst, K. G.: Die deutsche Literautur der Gegenwart. München, 1957.

134. Jacobs, W.: Moderne deutsche Literatur. Bonn, 1993.

135. Just, K.G.: Ubergange. Probleme und Gestalten der Literatur. Bern -München, 1966.

136. Kasack, W.: Der Tod in Hermann Kasacks Lyrik, in: John, Helmut und Lonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.

137. Kreuzer, H.: Zur literarhistorischen Bedeutung Hermann Kasacks, in: John, Helmut und Lonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.

138. Leben und Werk von Hermann Kasack. Ein Brevier. Frankfurt am Main, 1966.

139. Literatur und Gesellschaft vom 19. ins 20. Jahrhunderte. Bonn, 1963.

140. Lucas, G.: Probleme des Realismus. Berlin, 1955.

141. Lucas, G.: Skizze einer Geschichte der neueren deutschen Literatur. Berlin, 1953.

142. Mann, O.: Deutsche Literatur im 20. Jahrhundert: Strukturen und Gestalten. Bern München, 1967.

143. Martini, F.: Hermann Kasack zum 60. Geburtstag, in: Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwere Zeit. Gottingen, 1996.

144. Martini, F.: Hermann Kasack zum 80. Geburtstag, in: Hermann Kasack zu Ehren: Eine Prasidentenschaft in schwere Zeit. Gottingen, 1996.

145. Mayer, H.: Ansichten über einige Bucher und Schriftsteller. Berlin, 1948.

146. Mayer, H.: Deutsche Literatur seit T. Mann. Berlin, 1970.

147. Mayer, H.: Die früheren Erzählungen Elisabeth Langassers: Dichtung zwischen Mythos und Logos. Köln, 1973.

148. Mayer, H.: Die umerzogene Literatur. Deutsche Schriftsteller und Bucher 1945-1967. Berlin, 1988.

149. Mayer, H.: Literatur der Ubergangszeit. Berlin, 1949.

150. Mayer, H.: Der Sonderling in der deutschen Dichtung. München, 1963.

151. Mayer, M.: Dialektik der Blindheit und Poetik des Todes. Rombach, 1997.

152. Muschg, W.: Die Zerstörung der deutschen Literatur. Bern, 1958.

153. Neubert, W.: Literatur, Geschichte, Weltmotiv. Berlin, 1982.

154. Porikys, G.: Die "offenbaren Geheimnisse" im Werk Hermann Kasacks, in: John, Helmut undLonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.

155. Rein, H.: Die neue Literatur: Versuch eines ersten Querschnitts. Berlin, 1950.

156. Rotzer, H.C.: Geschichte der deutschen Literatur. Bamberg, 1992.

157. Scheffel, M. Magischer Realismus. Die Geschichte eines Begriffes und ein Versuch seiner Bestimmung. Tubungen, 1990.

158. Soergel, A. Und Hohoft, K.: Dichtung und Dichter der Zeit. Von Naturalismus bis zur Gegenwart. Dusseldorf, 1963.

159. Strelka, J.: Auf der Suche nach dem verlorenen Selbst: zu deutschem Erzahlprosa des 20. Jahrhundert. Bern München, 1972.

160. Strich, F.: Der Dichter und die Zeit. Eine Sammlung von Reden und Vortragen. Bern, 1947.

161. Tank, K.L., Jacobs, W.: Zwischen den Trümmern, in: Geschichte der deutschen Literatur aus Methoden. Bd.l. Frankfurt am Main, 1972.

162. Tendenzen der deutschen Literatur seit 1945. Stuttgart, 1971.

163. Whedeking, V.C.: Der "magische" Realismus einer "jungen" Nachkriegsliteratur, in: Geschichte der deutschen Literatur aus Methoden. Bd. 1. Frankfurt am Main, 1972.

164. Wiese, B.: Zwischen Utopie und Wirklichkeit. Dusseldorf, 1963.

165. Wirth, G.: Gleichnisse für die Erscheinung der Zeit. Zu Hermann Kasack Deutschunterricht 46 (1993) 10.

166. Wirth, St.: Kasacks und Hesses Blick ins Morgenland (1932-1949), in: John, Helmut und Lonny Neumann (Hrsg.): Hermann Kasack Leben und Werk, Frankfurt am Main, 1994.